Goran Sarić i Ševko Kadrić



Ovdje nazdravljaju



Goran Sarić i Ševko Kadrić

O njima vam nisam pričao,  ovaj lijevi (od vas što gledate u njih) je Goran Sarić, pjesnik i književnik iz Konjica koji je prostor Balkana obogatio, oplemenio  sa sjajnim prevodima Abdulaha Kadara "Kuća imama" i "Poslanik" ali i upravo objavljenim djelom "U Evropi" Greet Maka, ovaj do njega je Ševko Kadrić, koji je uz svoje knjige na Balkan donio i prevode Zulmira Bečeviča "Putovanje započeto od kraja" ali i bestseler u evropskom svijetu knjige "Ja sam Zlatan Ibrahimović", knjigu o sjejnom fudbaleru, koji knjigom prestaje to biti a preuzima na sebe ulogu simbola pokreta za pravo na ličenje na sebe.

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0