PAGANSKI poeta

 

Denis Dželić je imenovan Banjalukom, Bosnom, danskim fjordovima, snom o zavičaju uknjiženom u desetak knjiga... moglo bi se tako nabrajati u nedgled i nebi pogriješili ni u jednom od imena upredenih u život koji teče od 16. oktobra 1954. gdoine.

U Banjaluci je radio sa strujom, pomagao joj je da svjetlo i snagu kilovata prenese sa jednog kraja na drugi, da obasja, ogrije, pokrene i obraduje i tako punih 20 godina. Onda su došli i samo naredili: Odlazi! Nije se bunio, znao je da je živa glava bar može sanjati zavičaj.

U junu 1993. Godine spašavajući glavu i porodicu u ruksak na leđima je umjesto hrane natrpao knjige. Naprosto nije htio da se odvoji od Hemingveja, Hesea, Singera, Meše Selimovića, Nasihe Kapidžić, u bijegu je tražio spas i za njih ali i u njima spas za svoju dušu i svoju porodicu.

Ploveći Evropom za zavežljajem na leđima i porodicom u rukama, usidrio se u dalekoj i hladnoj Danskoj, obali prema Bosni okrenutoj. Tu je knjige iz ruksaka na desetine puta izčitavao a onda sjeo da i svoju napiše, odpjeva. Prvi roman je nazvao „Ptice iz fjordova“. U njemu je pričao priču o protjeranoj Banjaluci u kojoj je i on kockica. „Malo kad sam sreo istinskih slavitelja bosanskog jezika kao ovog paganskog poetu, otkinutog od paganskih korijena, zaturenog među danske fjordove da ih pjesmom i pričom daje glas“, reći će Ševko Kadrić o ovom Denisovom prvljencu.

Uknjižio je Denis i naslove: „Paganski poeta“, „Bajka za Unu“, „Astralni letovi“ u njima se propitkuje o smislu postojanja i čovjeku samom:
„Čovjek nije ono što mi mislimo o njemu, ni slika koju stvorimo o njemu, ni ono što sam misli da jeste, on je nepoznanica samom sebi. Čovjek je najveća misterija“.
O sebi će zapisati:
„Ja sam tihà rijeke. Mirujem pod granama vrbe sve dok me ne zahvati vrtlog vira i ponese maticom. Doživio sam virove zemljotresa, bolesti, smrti, rata, progona i ponovo sam u tìhi. Vrtjelo me dok se nisam uhvatio za granu izbjeglištva i skrasio pored vode.“
Devet godina je Denis Dželić dio porodice bosanskih pisaca koji iz dijaspore pohode Sarajevo i Sajam knjige u njemu, sa obrazom svojom ili tuđom prevedenom knjigom. Ove godine Denisa sudbina za bolesnički krevet vezala, za postelju od izbjegličkog sna u Hundestedu, tako mu se zove novi zavičaj.
 

Denis Dzelic

 

 

Sinoć je eksplodirao polumjesec kao dječiji balon .

Po nebu se pojaviše bubuljice zvijezda

kao ospice na licu afričkog dječaka

krvave i zastrašujuće.

 

Sinoć je nad Bosnom pukla crna mramorna ploča neba.

Rasula se, garavim mrakom zatrpala pola planete.

Pukla je Atlasova kičma pod njenim teretom.

Dolazi vladavina mraka.

 

Prelomila se jer je izgubila oslonac,

vijugave jarbole munara na koje se nebo oslanjalo.

Otvorila se kiša metaka, zagrmili topovi,

vojnici siluju šesnaest mrtvih Balerina na obali Vrbasa .

 

Jutros je duga pala na zemlju.

Njen mostarski luk razbio se kao lilihip šećerlama .

Sante boja tonule su u Neretvu,

ležale rastrgane po njenim obalama.

Mržnja je Razbila Dugu.

 

Jutros je taljeno Srebro,

fesovi kao razbijene saksije,

šamijama potpaljuju vatru,

čardaci ni na nebu ni na zemlji,

kosi se cvijeće, grade svinjci.

 

Jutros sablje plešu ples smrti,

crne šubare na kosturskim glavama,

skriveno dijete u majčinoj utrobi drhti,

bakandže stepuju po zlatnim baklavama.

 

Pori se bosanska ponjava

kolonama, dimije otiću, kao stada.

Iza njih ostaju rasute bobice tespiha

razbijena je vjera kao nada.

 

Sutra će biti samo ništa,

nirvana pod surim oblacima,

dotle će neka nova danska mržnja,

danas lupati njihovu poštansku sandučad

a sutra njihove glave .

Trackback
RSS 2.0