Ibro Džanović: Iz riznice narodne mudrosti

Subota rezervisana za pisca
 
 
 
Šimo Ešić, osvrt na knjigu

Pred nama je nesvakidanja knjiga, sklopljena neobicno i nekonvencionalno, drugacija od mnogih koje smo imali u rukama. Mudra, duhovita, dovitljiva i zivotna. Odupire se kliseiziranim nacinima pisanja knjiga i svojom unutarnjom strukturom, a i rasporedom knjizevnog materijala od koga je sastavljena.

Kad mi je autor donio ovakav rukopis, dok ga jos nisam bio procitao, cinilo mi se nemogucim da se sve ponudjeno nadje medju koricama jedne knjige, da je od toga moguce (i potrebno) napraviti najmanje dvije odvojene, zasebne cjeline – onu koja je sacuvana iz duboke i neiscrpne narodne riznice, dakle, onu koju je iznjedrio narod u svojoj dugovjekovnoj tradiciji, odnosno daroviti narodni umjetnik, i onu koju je, kao autorsko djelo, napisao Ibro Dzananovic, sastavljac ove knjige i dugogodisnji zaljubljenik i istrazivac narodnog usmenog predanja. cinilo mi se neprirodnim da se pomijesaju pjesme i anegtote, sa pricama, uzrecicama i poslovicama, a pogotovo jos, da se izmijesaju i ispreplicu narodni i autorski tekstovi.
Medjutim, iscitavanjem pondj|enog rukopisa, sve manje mi je bilo vazno da li se tekstovi nizu i vezu jedan za drugi tematskim zanrovskim, pa i autorskim logicnim slijedom, sve vise me osvajala carolija
pripovijedanja, magija samih tekstova, njihova unutarnja kohezija, svevremene poruke, privlacnost, mudrost i smislenost, njihova izvornost  i huk vijekova koji je kroz njih dopirao do moje svijesti i duse.

Odlucio sam da ih ne odvajam ni po kakvim ciklusima, niti tematskim, niti zanrovskim cjelinama, nego da ih i ostavim ovako kako stoje jedan uz drugi, da se pred citaocem smjenjuju i dopunjavaju, da jedna bude predah od one druge ili uvod u onu narednu… Jer, ovi tekstovi i nisu nista drugo, vec jedna jedinstvena zivotna prica, ne-
dovrsena, beskrajna i mudra, jer je iscije|ena iz vjekovnog narodnog iskustva. Ovo nije knjiga za citanje, nego za iscitavanje, jer gdje god da je otvorite, odatle mozete nastaviti citati, kad god, u svakoj prigodi, mozete posegnuti za njenom mudroscu.
 
Da buducem citaocu, ipak, pomognemo u razaznavanju, narodne tekstove koje je dugogodisnjim upornim istrazivanjem, prikupio Ibro Dzananovic, obiljezili smo natuknicom Kako cuo, tako zabiljezio, a one autorske napomenom Sam sastavio, koja aludira na onu duhovitu narodnu opasku “Sama gazala”, koju upotrebljavamo u govoru za sve sto se samostalno napravi. Nismo ih odvajali, jer oni, ti autorski Dzananovi}evi tekstovi, i nisu nista drugo do nastavak te narodne price, izdanak usmene narodne predaje, kakva se vijekovima prenosila s koljena na koljena i bastinila u tradiciji nasih prostora.

Tim prije, sto su Dzananovicevi tekstovi, uglavnom price o stvarnim ljudima i dogadjajima iz njegovog zavicaja, odakle potice i velika vecina prikupljenih narodnih umotvorina koje cine ovu knjigu.
Vjerujemo da ce citaoci, isto kako sam i ja kao urednik, prepoznati tu srodnost, tu blisku povezanost i da im raznorodnost tekstova i njihova neobavezna ustrojenost u knjizi, ne samo da nece smetati, nego ce im goditi i privuci ih da joj se vracaju. Time sam rekao sve i o vrijednosti i korisnosti ove knjige i napora njenog autora da je
sacini. Svima nama na radost.


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0