Farbanje neba - kod izdavača
Potpisan ugovor o objavljivanju romana za djecu "Farbanje neba" i na bosanskom jeziku
Autor Kadrić i Damir Uzunović vlasnik IK Baybook
Sarajevo 4 juli 2011
U Prostorijama Izdavačke kuće Baybook, juče je potpisan ugovor o objavljivanju romana Ševke Kadrića (Ševko Kadrić) "Farbanje neba" i na bosanskom jeziku. Roman će ove godine biti objavljen na švedskom jeziku kao jeziku prvog pojavljivanja.
Glavni junak romana Merhunisa Kantardžić (Mimmi) nosi svu težinu života u dobi kad se sa istinom teško suočiti (14 godina). Junakinja se hrve sa onim stranama života koje do tada nije ni primjećivala. U priču, posredstvom novih tehničkih pomagala, uključuje Juana, Annu... nastavnika likovnog odgoja, dječijeg anđela čuvara, Gabrijela...
Roman je razmješten između dva prostora odživljavanja žitova junakinje, Bosne odakle pristiže u maminu stomaku i dalekih Skandinavskih zemalja gdje živi.
"Roman ti je super, svaka čast što si kao muškarac u zrelim godinama, tako sjajno, tako vjerno "ušao" u dušu tinajdžerke. Bravo", poslije čitanja rukopisa napisala je književnica Nura Bazdulj Hubijar
"Knjiga bi se trebala pojaviti pred čitaocima početkom septembra", rekao je Uzunović potpisujući ugovor.
Autor Kadrić i Damir Uzunović vlasnik IK Baybook
Sarajevo 4 juli 2011
U Prostorijama Izdavačke kuće Baybook, juče je potpisan ugovor o objavljivanju romana Ševke Kadrića (Ševko Kadrić) "Farbanje neba" i na bosanskom jeziku. Roman će ove godine biti objavljen na švedskom jeziku kao jeziku prvog pojavljivanja.
Glavni junak romana Merhunisa Kantardžić (Mimmi) nosi svu težinu života u dobi kad se sa istinom teško suočiti (14 godina). Junakinja se hrve sa onim stranama života koje do tada nije ni primjećivala. U priču, posredstvom novih tehničkih pomagala, uključuje Juana, Annu... nastavnika likovnog odgoja, dječijeg anđela čuvara, Gabrijela...
Roman je razmješten između dva prostora odživljavanja žitova junakinje, Bosne odakle pristiže u maminu stomaku i dalekih Skandinavskih zemalja gdje živi.
"Roman ti je super, svaka čast što si kao muškarac u zrelim godinama, tako sjajno, tako vjerno "ušao" u dušu tinajdžerke. Bravo", poslije čitanja rukopisa napisala je književnica Nura Bazdulj Hubijar
"Knjiga bi se trebala pojaviti pred čitaocima početkom septembra", rekao je Uzunović potpisujući ugovor.
Kommentarer
Trackback